Автор:
Ирина Ершова 56Ирина Ершова 56
Перевод с украинского
Всё,что будет,что было и есть на земле,
что сто тысяч уж раз я видала повсюду,
утром серый комочек-соловей на стволе,
это только одно неизвестное чудо.
Атмосферы состав и структуры кислот,
всё,что есть у природы,принимаю как данность.
Человек я двадцатого века,-и вот,
зачарована,вижу я лишь первозданность!
******************************************
Все, що буде, було і що є на землі,
і сто тисяч разів уже й бачене чуте,
сірі вузлики ранку — твої солов'ї,
все це тільки одне нерозгадане чудо.
Знаю склад біосфери, структури кислот,
все, що є у природі, приймаю як даність.
Я, людина двадцятого віку, — і от,
зачудована, бачу лише первозданність!
Источник: Произведения / Стихи.ру - http://www.stihi.ru/2017/06/15/5666
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники
Отредактировать или удалить данное произведение